生きた植物へと姿を変える、紙からできたオブジェ『Semis*(スミ)』。植物の種を含んだ有機的な彫刻たちは、水をあたえることで生命を宿していく。種が芽を出しツボミとなり、草花が成長していく過程で、彫刻たちの気配は次第に薄れ、静かにその姿を消していく。
私たちを取り巻くモノやその永続性に対して、Semisはゆっくりと疑問を投げかける。これはモノの「はかなさ」をテーマとしたデザイナーの研究活動であり、自然界の持つ変化や再生の原則に、デザインというものづくりをする行為が受ける影響を探る探究の旅である。
*仏語で「種」や「種まき」を意味する言葉
Semis is a series of paper forms that bloom into living plants. Series of organic sculptures containing seeds which, once watered, will gradually come to life. With a light vocabulary, evocation of fragile beauty, Semis blossoms. As the seed grows, becoming bud then flower, the sculpture gently fades away.
This research explores the ephemeral nature of objects, questioning how design can engage with principles of transformation inspired by the natural world. It encourages a shift away from material permanence, focusing on impermanence and renewal as a new lens to design.
Exhibition / 展示について
会場では、オブジェが自然の力によって変容していく様子が展示され、自然と人工物の間の思いにふける旅へとあなたを誘っていく。会場に足を踏み入れると、そこには様々な変化の段階にあるオブジェたちが並ぶ。この展示では、草花の形状や動き、質感といった植物の持つ美学的探求だけではなく、シードペーパーのもつ特殊性やその活用法といった素材の研究まで、幅広いテーマが展開される。
デザインを行う創造的なメディアであると同時に、植物の命を育む生命装置でもあるこの紙を使った展示は、アートとデザイン、自然と人口、創造と分解といった、相対するものの交差点を様々な形で示すことで、あなたの思考をそっと揺さぶっていく。
半透明のパネルを通した柔らかな光が、紙に隠れた種たちのシルエットに静かな影を落としたり。芽や花に覆われ朽ちゆく彫刻たちが、庭園を彷彿とさせるパノラマビューをつくり出したり。穏やかさの中で、希望と哀愁の間を行き来するSemisの展示を通して、人間のつくるものと自然の力との間にある緊張感が浮き彫りになり、私たちは自然との関係について深い思索を呼び起こされる。
Semis presents a journey in objects through nature’s metamorphosis, involving visitors in a contemplative experience to witness the series’ evolution.
Upon entering, the first series of forms at various stages of transformation reveals the transition from paper to plant. The exhibition explores not only botanical aesthetics— shape, dynamic, and texture—but also the properties of the material itself. Visitors are invited to contemplate the role of this particular paper as both an artistic medium and a facilitator of life. Accompanying texts unveil the process, offering an understanding of this research at the intersection of art and design.
As the exhibition progresses, light filtering through tracing paper panels casts soft shadows that suggest the silhouette of the hidden seeds. This progression subtly builds as we witness the organic elements emerge, illustrating nature’s takeover.
Each paper form reveals a different stage of transformation, culminating in a panoramic view resembling a living garden of sculptures overrun by sprouts and flowers. This final scene, where human creation meets nature’s force, invites reflection on the tension between them. Though serene, the experience of Semis stirs deeper thoughts on our relationship to the natural world. An exhibition that evokes feelings of hope and sorrow with research around a material used for the first time in design.
Design Approach / デザインアプローチについて
Form / 形
軽やかな紙で作られたオブジェたちの形状は、自然界の原則に触発され設計されている。繁栄のために遠くへと飛ぶ種子や、光や水を効率的に受け止めるために工夫された葉や茎といった、植物の興味深い特性を観察しながら、有機世界のシンプルな美しさや繊細なはかなさを象徴するようにデザインされている。 そしてこれらの立体は、誰もが簡単に作ることができるように工夫されている。Semisは平らな紙のセットとなっており、それらをガイドに沿って折ったり切ったりしながら組み上げることができる。そうすることで、手で感じたり目で楽しんだりしながら、あたかも自然が生命に息を吹き込むプロセスを追憶するような体験のできるモノとなっている。
The lightweight paper forms evoke ephemerality and the fragility of the organic world. They result from the observation of plants—flying seeds, stems, leaves—and follow some of their principles. A tribute to flora, the series merge organicness with simplicity in production. Each sculpture begins flat, cut, scored, and folded into shapes that anyone can assemble. Once returned to the soil, the paper dissolves, completing its cycle from object to life.
Material & Research / 素材と研究
このプロジェクトは、植物を育てるために特別に開発された紙「シードペーパー」を中心に制作された。Semisが目指す美と機能の融合を体現できるように、今回利用した素材は、素材の分解性や紙の組成、種の種類や育つ環境など一連の研究を重ねて開発が行われている。生命の成長をサポートし、かつ素材が土に分解されるという二つの機能を内包しつつ、紙の持つ繊細さや透明感、扱いやすさといった素材美が調和する。Semisは最後には土に植えて貰えることを前提にしており、その小さな個人の行動が、やがて「種まき」という大きな運動になっていくことに願いを込めて制作が進められた。
The project is crafted around a specially developed fertile paper that support plant growth.
After extensive research on biodegradability, paper composition, and seeds, Semis merges aesthetic with purpose. As they dissolve into the soil, the paper shapes provide essential support for the plants, coherently integrating form and function to leave a positive impact in their wake. Each sculpture is made to be planted, becoming an individual gesture that fosters the idea of collective action.
EXHIBITION INFO / 展示会情報
期間: 2024年10月18日〜27日 11:00-19:00
オープニングレセプション: 10月23日(水)18:00-21:00
ライブイベント / トークショー: 随時更新
販売:会場用特別マーチ(限定Semis)
Duration: October 18–27, 2024 11:00-19:00
Opening Reception Party: October 23 18:00-21:00
Live Event/ Talk-show: TBD